ЭТО ИНТЕРЕСНО | Грамматика испанского языка | Уроки испанского языка | Темы по испанскому
Фразы знаменитых испанцев | Обои с видами Испании | Полезные ссылки | ИСПАНСКИЙ ЮМОР В КАРТИНКАХ

Miguel de Cervantez

Miguel de Cervantes Saavedra

(Мигель де Сервантес Сааведра)

1547 (Алкала-де-Энарес, Испания) – 1616 (Мадрид, Испания)

Писатель.


Знаменитые фразы Мигеля де Сервантеса Сааведры

  1. Cuando una puerta se cierra, otra se abre.

    Когда закрывается одна дверь, открывается другая.

    • cuando – когда
    • la puerta – дверь
    • cerrar - закрывать
    • otro - другой
    • abrir - открывать


  2. El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho.

    Тот, кто много читает и много ходит, много видит и много знает.

    • leer - читать
    • andar – шагать, ходить
    • mucho – много
    • ver - видеть
    • saber - знать


  3. La libertad es uno de los más preciados dones que a los hombres dieran los cielos.

    Свобода – это один из самых драгоценных даров, которые небеса сделали людям.

    • la libertad - свобода
    • preciado - драгоценный
    • el don – дар
    • el hombre – человек
    • dar – давать
    • los cielos – небеса


  4. No hay en la tierra, conforme a mi parecer, contento que se iguale a alcanzar la libertad perdida.

    Как мне кажется, на Земле нет большей радости, чем добиться потерянной свободы.

    • la tierra – земля, Земля
    • conforme a – согласно, по
    • parecer – казаться
    • el contento – удовлетворение, радость
    • igualarse a – быть равным ч.-л.
    • alcanzar – достигать, добиться
    • la libertad – свобода
    • perdido - потерянный


  5. Más hermoso parece el soldado muerto en la batalla que sano en la huida.

    Солдат, умерший в бою кажется прекраснее, чем уцелевший в бегстве.

    • hermoso – красивый
    • parecer – казаться
    • el soldado – солдат
    • muerto – мертвый, умерший
    • la batalla – бой, битва
    • sano – здоровый, целый
    • la huida – бегство


  6. No hay carga más pesada que una mujer liviana.

    Нет бремени тяжелее, чем непостоянная женщина.

    • la carga – груз, ноша
    • pesado – тяжелый
    • la mujer - женщина
    • liviano – ветреный, легкомысленный, непостоянный

Статья опубликована 23.02.2008


История| Культура| Регионы

©www.hispanista.ru 2007- Все права защищены. Копирование материала допускается только при наличии активной ссылки на источник цитирования.