ЭТО ИНТЕРЕСНО | Грамматика испанского языка | Уроки испанского языка | Темы по испанскому
Фразы знаменитых испанцев | Обои с видами Испании | Полезные ссылки | ИСПАНСКИЙ ЮМОР В КАРТИНКАХ

Имя прилагательное (nombre adjetivo)

Окончания прилагательных (adjetivo) в испанском языке меняются в зависимости от рода и числа существительных, к которым они относятся. Прилагательные обычно стоят за существительным.

Мужской и женский род прилагательных

Прилагательные, оканчивающиеся на –o, меняют свое окончание на –a в случае женского рода. Прилагательные, у которых окончание –e или согласная, имеют одинаковую форму для женского и мужского рода.

Например:

adjetivo
(прилагательное)
género masculino
(муж.р.)
género femenino
(жен.р.)
amarillo (желтый)el cinturón amarillo (желтый пояс)la rosa amarilla (желтая роза)
guapo (красивый)el chico guapo (красивый парень)la chica guapa (красивая девушка)
verde (зеленый)el vestido verde (зеленое платье)la alfombra verde (зеленый ковер)
grande (большой)el edificio grande (большое здание)la butaca grande (большое кресло)
azul (синий)el cielo azul (синее небо)la pared azul (синяя стена)
difícil (трудный)el asunto difícil (трудное дело)la lección difícil (трудный урок)

Исключениями из этого правила являются прилагательные, которые означают национальную принадлежность. Точнее, такое прилагательное может оканчиваться как на –o, так и на согласную, но в женском роде будет окончание –a.

    Например:
  • chinesco (китайский) -> chinesca
  • ruso (русский) -> rusa
  • japonés (японский) –> japonesa
  • español (испанский) -> española
  • chileno (чилийский) -> chilena
  • alemán (немецкий) -> alemana

Еще одна группа прилагательных является исключением из общего правила. Это прилагательные, оканчивающиеся на -or, -án -или, -ín. Несмотря на то, что они оканчиваются на согласную, для образования формы женского рода в конец слова добавляется –a.

    Например:
  • hablador (болтливый) -> habladora
  • trabajador (работящий) -> trabajadora
  • holgazán (ленивый) -> holgazana
  • dormilón (сонный) -> dormilona
  • traidor (предательский) -> traidora

Обратите внимание, что некоторые прилагательные из этой группы имеют ту же форму, что и существительные, образованые от этого же корня.

    Например:
  • dormilón – сонный, соня

Исключением из этого правила являются прилагательные в сравнительной степени, как например:

  • mejor - лучший
  • peor - худший

А также слова такого типа, как:

  • anterior - предыдущий
  • posterior - последующий
  • exterior - внешний
  • interior - внутренний
  • inferior - нижний
  • ulterior - дальнейший

Они имеют одинаковую форму как в мужском, так и в женском роде.

Если же существительные имеют уменьшительные суффиксы –ito, -ete или увеличительный суффикс -ote, то они изменяются по родам таким образом:

  • -ito -> -ita
  • -ete -> -eta
  • -oto -> -ota
    Например:
  • negrito (черненький) ->negrita
  • regordete (толстенький) –> regordeta
  • grandote (здоровенный) -> grandota

Множественное число прилагательных

Чтобы образовать множественное число, к прилагательному нужно прибавить окончание –s, если оно оканчивается на –о, –а или –e. Если же окончанием является согласная, тогда добавляем –es.

Например:

adjetivo
(прилагательное)
singular
(ед.ч.)
plural
(мн.ч.)
blanco (белый)el gato blanco (белый кот)los gatos blancos (белые коты)
pequeño (маленький)la ventana pequeña (маленькое окно)las ventanas pequeñas (маленькие окна)
fuerte (сильный)el viento fuerte (сильный ветер)los vientos fuertes (сильные ветра)
alegre (радостный)el niño alegre (радостный мальчик)los niños alegres (радостные мальчики)
marrón (сильный)la mesa marrón (коричневый стол)las mesas marrones (коричневые столы)
feliz (счастливый)la mujer feliz (счастливая женщина)las mujeres felices (счастливые женщины)

Наверное вы уже заметили, что если прилагательное в ед.ч. оканчивается на –z, то во мн.ч. окончание будет –ces. Также обратите внимание, что согласно правилам постановки ударения в некоторых случаях графический знак ударения (acento) во множественном числе ставить уже нет необходимости.

    Например:
  • marrón -> marrones

Здесь в ед.ч. ударным язвляется последний слог, и т.к. это не соответствует правилу, он отмечается при помощи графического знака ударения. Во мн.ч. ударение падает на тот же самый слог, что и в ед.ч., но в этот раз слово оканчивается на –s, а согласно правилу в этом случае ударение должно падать на предпоследний слог. Таким образом, графический знак ударения не нужен.

Во всех приведенных выше примерах прилагательные стояли после существительного. Они имели описательную функцию. Если же прилагательное стоит перед существительным, то это придает высказыванию эмоциональность. В этом случае прилагательное выполняет функцию описательного эпитета. Иногда прилагательное, стоящее перед существительным, подчеркивает качества, которыми объект описания обладает всегда (тавтологический эпитет).

    Например:
  • la blanca nieve - белый снег
  • las altas montañas - высокие горы
  • el profundo mar - глубокое море

Краткая форма прилагательных grande, bueno, malo

Некоторые прилагательные могут иметь усеченную, краткую форму, которая ставится перед существительным. Таким прилагательным является слово grande (большой). Его краткая форма – gran, которая одинакова как для мужского, так и для женского рода. И если употребляется краткая форма gran, это придает высказыванию эмоциональность. Но во множественном числе усеченная форма снова превращается в полную форму grandes.

    Например:
  • la casa grande – большой дом
  • la gran casa - огромный дом
  • las casas grandes - большие дома
  • las grandes casas - огромные дома

Также усеченную форму имеют прилагательные bueno (хороший) и malo (плохой). Но усеченные формы buen и mal используются только для мужского рода, а для женского рода перед существительным ставится полная форма buena и mala. Для множественного числа усеченной формы опять-таки не существует.

    Например:
  • el asunto bueno - хорошее дело
  • el buen asunto - доброе дело
  • los asuntos buenos - хорошие дела
  • los buenos asuntos - добрые дела
  • el asunto malo - плохое дело
  • el mal asunto - злое дело
  • los asuntos malos - плохие дела
  • los malos asuntos - злые дела

Конструкция de + существительное

Помимо прилагательных, выполнять функцию определения может словосочетание предлога de и следующего за ним существительного. Обычно такая конструкция используется для того, чтобы описать цвет или материал, из которого сделан предмет. При этом существительное в конструкции используется без артикля.

    Например:
  • de naranja - оранжевый (цвета апельсина)
  • de cobre – медный (цвета меди, или сделанный из меди)
  • de mármol - мраморный (из мрамора)
  • de madera - деревянный
  • de piel – кожаный
  • de cristal – стеклянный

Согласование рода и числа прилагательных в словосочетаниях

Если в предложении прилагательное является определением нескольких существительных, то его род определяется согласно следующим правилам.

  1. Если все существительные имеют ед.ч. и женский род, то прилагательное имеет женский род и мн.ч.
    • la música y cultura italianas - итальянская музыка и культура.
  2. Если существительные употребляются в ед.ч. и имеют при этом мужской род или род у них разный, то прилагательное нужно ставить во мн.ч. мужского рода или в ед.ч. и в роде того существительного, которое в перечислении стоит последним.
    • la casa y el huerto pequeños – маленькие дом и огород
    • la sandía y el melón maduro – спелые арбуз и дыня
  3. Если же существительные стоят во мн.ч., то прилагательное будет иметь тот же род, что последнее существительное.
    • los usos y las costumbres valencianas – валенсийские нравы и обычаи
    • las canciones y los bailes andaluzes – андалузские песни и танцы

Статья опубликована 20.03.2008


История| Культура| Регионы

©www.hispanista.ru 2007- Все права защищены. Копирование материала допускается только при наличии активной ссылки на источник цитирования.